Antiques
|
|
|
|
|
Price :
$3000.00
Pair of rococo style gilt bronze sconces with five branches. The bronze allows artisans, working during the reign of Louis XV, to show the greatest imagination, by combining More »
Pair of rococo style gilt bronze sconces with five branches. The bronze allows artisans, working during the reign of Louis XV, to show the greatest imagination, by combining different rococo patterns and by favoring the movement in their compositions. The reign of Louis XV is the one of imagination, fancy, movement, primacy of decor on the form, of the curved on the straight line. It is the omnipresence of rococo patterns which blend flora and fauna. These Napoleon III sconces reproduce the fineness of the carving of the pieces in bronze under the reign of Louis XV as long as its rococo ornamental repertoire. Very good condition. Napoléon III Period, Circa: 1850. Dim: W: 15,7 in - D: 15,7in - H: 11,8in. / Paire d'appliques en bronze doré de style rocaille à cinq branches. Le bronze permet aux artisans, sous Louis XV, de faire preuve de la plus grande imagination, en associant différents motifs rocailles et en privilégiant le mouvement dans leurs compositions. Le règne de Louis XV est celui de l'imagination, de la fantaisie, du mouvement, de la primauté du décor sur la forme, de la courbe sur la ligne droite, c'est l'omniprésence des motifs rocailles auxquels se mêlent la flore et la faune. Ces appliques Napoléon III reprennent la finesse de la ciselure des bronzes sous Louis XV, ainsi que son répertoire ornemental rocaille. Epoque Napoléon III, Circa: 1850 Dim: L:40cm, P:40cm, H:30cm. « Less
|
Antique Sconces
|
Vendor Details
|
|
ITEM IS NO LONGER AVAILABLE |
|
|
Vendor Details |
Close |
Contact Info : |
Galerie Atena |
|
68 rue du Faubourg Saint Honoré |
Paris |
France |
Email : client@galerie-atena.com |
Phone : +33(0)617085158 |
|
|
|
|
|
Price :
$3800.00
Gilt bronze inkstand, resting on a rectangular base with four feet. The central theme is a standing putto holding two horned using as jar. The archives and their inventories More »
Gilt bronze inkstand, resting on a rectangular base with four feet. The central theme is a standing putto holding two horned using as jar. The archives and their inventories are sources of information attesting to the importance of the role and of the position held by the writing cases and the ink : they are symbols of wealth, power and knowledge through the use of writing. As long as their use was unavoidable, they were used as gifts on many occasions. Many were received from the greatest of this world : kings and queens, emperors and empresses, princes and nobles ... As time goes by, from the extension to the acquisition of the writing knowledge, the inkstand, tool remaining simple and foremost usual, was overtaken by the art and some of them obtained the status of works of art and recognized as masterpieces. Very good condition. Napoleon III Period, Circa: 1860. Dim: W: 5,9 in - D: 3,1in - H: 5,5in. / Encrier en bronze doré, reposant sur une base rectangulaire à quatre pieds. Le sujet central est un putto debout se tenant sur deux cornes servant de godets. Les archives et leurs inventaires sont autant de sources d'informations témoignant de l'importance du rôle et de la place qu'ont tenu les écritoires et encriers, symboles de richesse, de puissance et de savoir à travers l'usage de l'écriture. Tant que leur usage fut incontournable, ils servirent de cadeaux offerts en de multiples occasions. D'aucuns reçus par des grands de ce monde, rois et reines, empereurs et impératrices, princes et nobles... Au fil du temps, de l'extension à l'acquisition du savoir écrire, l'encrier, cet outil au demeurant simple et avant tout usuel, fut rattrapé par l'art et certains accédèrent au statut d'oeuvres d'art et reconnus pour être des chefs d'oeuvres. Napoleon III, Circa: 1860 Dim: L:15cm, P:8cm, H:14cm. « Less
|
Antique Pens and Desk Accessories
|
Vendor Details
|
|
ITEM IS NO LONGER AVAILABLE |
|
|
Vendor Details |
Close |
Contact Info : |
Galerie Atena |
|
68 rue du Faubourg Saint Honoré |
Paris |
France |
Email : client@galerie-atena.com |
Phone : +33(0)617085158 |
|
|
|
|
|
Price :
$8100.00
A Sèvres group of La Fee Urgele or Ce qui plait aux dames most likely modelled by Bachelier representing a lady seated on rockwork resisting the advances of a soldier More »
A Sèvres group of La Fee Urgele or Ce qui plait aux dames most likely modelled by Bachelier representing a lady seated on rockwork resisting the advances of a soldier standing over her, he is wearing armour and with a tied sash over his shoulder, on a mound base with an upturned basket of flowers at the front, a plumed helmet and shield moulded with Medusa's head to the back. This group was first produced in 1767 under the direction of Bachelier, and formed a pair with la Fête au château. The group sold for a price of 144 livres, and was based on characters from the comic opera La Fée Urgèle, which was performed in front of the court at Fontainebleau for the first time in 1765. According to Émile Bourgeois, the biscuit group represents Mme Favart et Clairval performing La scène du baiser volée. Very good condition. XVIII° Period, Circa: 1767. Dim: W: 7,9 in - D: 5,9in - H: 8,3in. / Un groupe en biscuit de Sèvres représentant une femme assise résistant aux avances d'un soldat en armure et ayant déposé son casque à aigrette. A l'arrière, le bouclier du soldat est figuré avec une tête de Méduse. Cette oeuvre est basée sur l'opéra-comique la Fée Urgèle ou Ce qui plaît aux dames, écrit par Favart d'après un conte de Molière. Cet opéra-comique est mis en musique par Edigio-Romualdo Duni. Selon Émile Bourgeois, ce biscuit représente Mme Favart et Clairval jouant la scène du baiser volé, dans laquelle la fée assise, repousse vainement sire Robert, qui tente de l'embrasser. La Fée Urgèle est représentée pour la première fois devant la cour, à Fontainebleau, le 26 octobre 1765. Le premier tirage de ce biscuit apparaît en 1767, sous la direction de Bachelier qui a succédé à Etienne Maurice Falconet. Epoque XVIII°, Circa: 1767 Dim: L:20cm, P:15cm, H:21cm. « Less
|
Antique Baskets
|
Vendor Details
|
|
ITEM IS NO LONGER AVAILABLE |
|
|
Vendor Details |
Close |
Contact Info : |
Galerie Atena |
|
68 rue du Faubourg Saint Honoré |
Paris |
France |
Email : client@galerie-atena.com |
Phone : +33(0)617085158 |
|
|
|
|
|
Price :
$8100.00
Two biscuit groups of Sevres on an ovale base of blue porcelain and gold highlights, marked with "socle pour les groupes de côté n° 1 et 2 du surtout de Bacchus More »
Two biscuit groups of Sevres on an ovale base of blue porcelain and gold highlights, marked with "socle pour les groupes de côté n° 1 et 2 du surtout de Bacchus 1872". Each group represents a Bacchante and a Satyr playing music. In the first group, the Bacchante plays cymbals while the Satyr sitting next to her plays trumpets. In the second group, the Bacchante lost its musical instruments, probably tambourines. The Satyr plays panpipes. These models present la Bacchante au tambour basque and la Bacchante aux cymbales, there are marqued S (18)72 on the base. These two biscuits, along with the four figures sold in a second batch, are the surtout de Bacchus. This model was started at the Sevres factory at the end of 1772 after the designs of Jean-Hughes Taraval and finished in 1773. Very good condition. Napoléon III Period, Circa: 1872. Dim: W: 11,4 in - D: 8,3in - H: 15in. / Deux groupes de biscuit de Sèvres sur des socles ovales de porcelaine bleue et rehauts d'or portant chacun une inscription "socle pour les groupes de côté n° 1 et 2 du surtout de Bacchus, 1872". Chaque groupe représente une bacchante et un satyre jouant de la musique. Dans le premier groupe, la bacchante joue des cymbales tandis que le satyre assis l'accompagne avec des trompettes. Dans le second groupe, la bacchante a perdu ses instruments de musique, il devait s'agir de tambourins, le satyre joue quant-à lui de la flûte de pan. Ces deux biscuits forment avec les quatre figures vendues dans un second lot, le surtout de Bacchus. Cet ensemble a été commencé à la manufacture de Sèvres à la fin de 1772 d'après les dessins de Jean-Hughes Taraval et achevé en 1773. Ici les modèles présentés figurent la Bacchante au tambour basque et la Bacchante aux cymbales, ils sont marqués S (18)72 sur la base. Epoque Napoléon III, Circa: 1872 Dim: L:29cm, P:21cm, H:38cm. « Less
|
Antique Statues
|
Vendor Details
|
|
ITEM IS NO LONGER AVAILABLE |
|
|
Vendor Details |
Close |
Contact Info : |
Galerie Atena |
|
68 rue du Faubourg Saint Honoré |
Paris |
France |
Email : client@galerie-atena.com |
Phone : +33(0)617085158 |
|
|
|
|
|
Price :
$8100.00
Four biscuits of Sevres on an circular base of blue porcelain and gold highlights. The first Satyr is standing, leaning against a tree trunk, at his feet is an overturned More »
Four biscuits of Sevres on an circular base of blue porcelain and gold highlights. The first Satyr is standing, leaning against a tree trunk, at his feet is an overturned amphora and a gourd. This Satyr plays trumpet and holding another one in his right hand. A second statuette is a Faun in the same position as the previous but with a fruit basket at his feet. He has lost its musical instrument, probably a flute. The other two biscuits represent Bacchantes. At the foot of the first one, is a vase filled with fruit, she holds an amphora and a cup. The second Nymph has a fruit basket at her feet and plays sitar. These models present le Faune aux cornes et le Faune à la flûte as well as la Bacchante à l'amphore et la Bacchante au sistre. There are marqued S (18)76 on the base. These four biscuits, along with the two models sold in a second batch, are the surtout de Bacchus. This model was started at the Sevres factory at the end of 1772 after the designs of Jean-Hughes Taraval and finished in 1773. Very good condition. Napoléon III Period, Circa: 1876. Dim: W: 5,5 in - D: 5,5in - H: 13in. / Quatre statuettes en biscuit de Sèvres sur des socles ronds en porcelaine bleue et rehauts d'or. Un premier satyre est représenté debout, adossé à un tronc d'arbre au pied duquel se trouve une amphore renversée et une gourde. Ce satyre souffle d'une trompette en forme de corne et en tient une deuxième dans sa main droite. Une seconde statuette figure un faune dans la même position que le précédent mais avec à ses pieds un panier de fruits, son instrument de musique ayant disparu, il devait s'agir d'une flûte. Les deux autres biscuits représentent des Bacchantes. Aux pieds de la première se trouve un vase rempli de fruits, elle tient dans ses mains une amphore et une coupe. La seconde nymphe a à ses pieds un panier de fruits et joue du sistre. Ici les modèles présentés figurent le Faune aux cornes et le Faune à la flûte ainsi que la Bacchante à l'amphore et la Bacchante au sistre. L'ensemble marqué S (18)76 sur la base. Ces quatre biscuits forment avec les deux groupes vendus dans un second lot, le surtout de Bacchus. Cet ensemble a été commencé à la manufacture de Sèvres à la fin de 1772 d'après les dessins de Jean-Hughes Taraval et achevé en 1773. Epoque Napoléon III, Circa: 1876 Dim: L:14cm, P:14cm, H:33cm. « Less
|
Antique Statues
|
Vendor Details
|
|
ITEM IS NO LONGER AVAILABLE |
|
|
Vendor Details |
Close |
Contact Info : |
Galerie Atena |
|
68 rue du Faubourg Saint Honoré |
Paris |
France |
Email : client@galerie-atena.com |
Phone : +33(0)617085158 |
|
|
|
|
|
Price :
$2600.00
On a circular base, in blue porcelain and gold highlights, a biscuit statuette representing Psyche as a young girl hiding the arc of Love. This model is the counterpart of More »
On a circular base, in blue porcelain and gold highlights, a biscuit statuette representing Psyche as a young girl hiding the arc of Love. This model is the counterpart of l'Amour menaçant or Love Threatening realised by Etienne-Maurice Falconet, commissioned by Madame de Pompadour and exhibited at the Salon in 1757. The sketch in plaster of this Psyche was exhibited at the Salon in 1761. Unlike its counterpart, this model has never been done in marble, but only in Sevres porcelain (a model in soft paste is kept at the Musée National de Sevres) or in glazed earthenware (preserved in the Château de Fontainebleau). On the pedestal, the couplet of Voltaire has been changed to: Non, pas plus que tu n'es mon maître Tu l'es, le fut ou le doit être Very good condition. XIX° Period, Circa: 1890. Dim: W: 6,7 in - D: 6,7in - H: 11,8in. / Sur une base circulaire en porcelaine bleue et rehauts d'or, un biscuit représentant Psyché sous les traits d'une petite fille cachant l'arc de l'Amour. Ce modèle est le pendant de l'Amour Menaçant d'Etienne- Maurice Falconet, commandé par Mme de Pompadour et exposé au Salon en 1757. L'esquisse en plâtre de cette Psyché a été exposée au Salon en 1761. Contrairement à son pendant ce modèle n'a jamais été réalisé en marbre mais uniquement en biscuit de Sèvres (un modèle en pâte tendre est conservé au Musée national de Céramique de Sèvres) ou en terre vernissée (conservé au Château de Fontainebleau). Sur le piédestal, le distique de Voltaire a été modifié pour devenir : Non, pas plus que tu n'es mon maître Tu l'es, le fut ou le doit être Epoque XIX°, Circa: 1890 Dim: L:17cm, P:17cm, H:30cm. « Less
|
Antique Statues
|
Vendor Details
|
|
ITEM IS NO LONGER AVAILABLE |
|
|
Vendor Details |
Close |
Contact Info : |
Galerie Atena |
|
68 rue du Faubourg Saint Honoré |
Paris |
France |
Email : client@galerie-atena.com |
Phone : +33(0)617085158 |
|
|
|
|
|
Price :
$2300.00
On a circular base, a young girl rests on a thick cushion, holding a wreath of flowers out to her lover. Next to her a little love is represented, also holding a wreath. This More »
On a circular base, a young girl rests on a thick cushion, holding a wreath of flowers out to her lover. Next to her a little love is represented, also holding a wreath. This group represents l'Amant couronné created by Louis-Simon Boizot in 1784, when he was director of the sculpture workshop at the Sevres factory. This biscuit has been made in the 19th century probably by the Samson factory, it bears on the base a signature of Boizot. The biscuits made in Sevres in the 18th century came back into fashion in the second half of the 19th century, and were largely imitated by other factories until the 20th century. The Samson manufacture, founded in 1845, claimed his ability to imitate the rarest ceramics. The Samson was used to sell their pieces for the price of a reproduction. The letterhead of the manufacture clearly stated this aptitude by using words such as imitation and reconstitution of old masterpieces. They copied the pieces of the most amazing collections always with the approval of the owners. Besides, the Sevres factory sold them molded models made of plaster of its own collection. Other models exist on the theme of l'Amant couronné, and bear the clear mark of the Samson house. A copy, directly coming from the factory is kept with its plaster in the Georges Vigne collection. This model has also probably benefited from a molded models sold by Sevres because the plaster has exactly the same size as the biscuit. Very good condition. Napoléon III Period, Circa: 1870. Dim: W: 6,3 in - D: 6,3in - H: 7,9in. Sur une base circulaire, une jeune fille repose sur un épais coussin, tendant à son amant une couronne de fleurs. A côté d'elle figue un petit amour tenant également une couronne de fleurs. Ce groupe en biscuit représente l'Amant couronné. Ce biscuit a été réalisé au XIX° siècle probablement par la manufacture Samson, il porte sur sa base une signature de Boizot. Les biscuits fait à Sèvres au XVIII° siècle revinrent à la mode dans la seconde partie du XIX° siècle et furent beaucoup imités par différentes manufactures jusqu'au XX° siècle. La manufacture Samson, fondée en 1845, revendiquait son aptitude à imiter les céramiques les plus rares. Les Samson vendaient leurs pièces à des prix de reproduction et les mots imitations, reconstitution d'oeuvres anciennes étaient clairement mentionnés sur leur papier en-tête. Ils recopiaient les pièces des plus grandes collections avec l'approbation de leurs propriétaires, la manufacture de Sèvres leur venda d'ailleurs des surmoulés en plâtre de ses propres modèles. Il existe d'autres modèles sur le thème de l'Amant couronné qui porte distinctement la marque de la maison Samson. Un exemplaire, provenant directement de la manufacture, est conservé avec son plâtre dans la collection Georges Vigne. Ce modèle a d'ailleurs probablement bénéficié d'un surmoulé vendu par Sèvres car le plâtre a exactement la même taille que le biscuit . Epoque Napoléon III, Circa: 1870 Dim: L:16cm, P:16cm, H:20cm. « Less
|
Sculpture
|
Vendor Details
|
|
ITEM IS NO LONGER AVAILABLE |
|
|
Vendor Details |
Close |
Contact Info : |
Galerie Atena |
|
68 rue du Faubourg Saint Honoré |
Paris |
France |
Email : client@galerie-atena.com |
Phone : +33(0)617085158 |
|
|
|
|
|
Price :
Contact Dealer
A set of three Antique Elm wooden Gilt painted Plated with color. Nice set of three scenes from the Bejing Opera. The plates are held togehter by banded cooper wire, any More »
A set of three Antique Elm wooden Gilt painted Plated with color. Nice set of three scenes from the Bejing Opera. The plates are held togehter by banded cooper wire, any gaps you may see in the seems are from shrinkage of the wood. The plates are sturdy and structurely sound, no cracking. Great for wall art, collection base or decoration.All the plated also come with a Black wooden stand for case display. Size Overall Dimensions 12.5" H X 7" W X 1.5" D 31.8cm H X 17.8cm W X 3.8cm D. « Less
|
Antique Wood
|
Vendor Details
|
|
ITEM IS NO LONGER AVAILABLE |
|
|
Vendor Details |
Close |
Contact Info : |
Albert Joseph Gallery |
1988 Springfield Avenue |
Maplewood |
New Jersey-07040 |
USA |
Email : info@albertjosephgallery.com |
Phone : 908-502-5018 |
|
|
|
|
|
Price :
$10000.00
A pair of Victorian ormolu mounted blue john cassolettes. The flared stem is set on three curved supports with an eagle head decor and ending by lions paws, each one resting More »
A pair of Victorian ormolu mounted blue john cassolettes. The flared stem is set on three curved supports with an eagle head decor and ending by lions paws, each one resting on a ball and on a triangular patinated bronze base ending by three putti's head shaped feet. Very good condition. Restauration Period, Circa: 1840. Dim: W: 5,5 in - D: 5,5in - H: 9,8in. / Une paire de cassolettes d'époque victorienne en bronze ciselé et doré, le fût évasé en blue John reposant sur trois supports incurvés à décor de têtes d'aigle et se terminant par des pieds en pattes de lion reposant chacun sur une boule, elles-mêmes posées sur une base triangulaire en bronze patiné se terminant par des pieds en têtes d'angelots. Epoque Restauration, Circa: 1840 Dim: L:14cm, P:14cm, H:25cm. « Less
|
Misc. Antique Decor
|
Vendor Details
|
|
ITEM IS NO LONGER AVAILABLE |
|
|
Vendor Details |
Close |
Contact Info : |
Galerie Atena |
|
68 rue du Faubourg Saint Honoré |
Paris |
France |
Email : client@galerie-atena.com |
Phone : +33(0)617085158 |
|
|
|
|
|
Price :
Contact Dealer
Antique Elm wood console table, excellent craftsmanship with giant's arm braces, tapered legs to horse hoof feet, slotted apron with scroll carved spandrel. Clean lines for More »
Antique Elm wood console table, excellent craftsmanship with giant's arm braces, tapered legs to horse hoof feet, slotted apron with scroll carved spandrel. Clean lines for any setting. A master piece of styling for the end of the Qing Dynasty. The deatails on this table are superb. Great foyer console tremendous statement piece with very interesting design. Shanxi China circa 1880. Size Overall Dimensions 34" H X 60" W X 15" D 86.4cm H X 152.0cm W X 38.1cm D. « Less
|
Antique Coffee Tables & Side Tables
|
Vendor Details
|
|
ITEM IS NO LONGER AVAILABLE |
|
|
Vendor Details |
Close |
Contact Info : |
Albert Joseph Gallery |
1988 Springfield Avenue |
Maplewood |
New Jersey-07040 |
USA |
Email : info@albertjosephgallery.com |
Phone : 908-502-5018 |
|
|
|
|
|
|
|
|